Kitchen. Fromages, pâté, charcuterie… le meilleur de l’Italie

Pourquoi la cuisine italienne at-elle tant d’adeptes ? Sûrement parce que cette cuisine is simple and pleasant, festive, aromatic and colorful! Par des combinaisons ingénieuses et des assaisonnements subtils, elle réveille les palais et l’on se prend à rêver devant les plaisirs promis par les antipasti.

Opponent? Ce sont là de délicieux hors-d’oeuvre proposés au déjeuner et au diner. Ils se composent de viandes fumées, de salads de’coquillages, d’olives, de légumes crus ou confits, de jambon agrémenté de figues… Tout un deployment ô combien gourmand et tempateur !

Et c’est sans compter sur les soupes, plats de rice et de pates, spécialités de poultry, de poissons et de fruits de mer. Et les savoureuses viandes, pizzas et autres desserts qui ofrent également un très large choix.

Les Italiens font and heavy use of d’herbes aromatiques. The secret consists in à les utiliser au bon moment et dans de justes proportions, car dans la cuisine italienne, tout n’est que subtilité.

Des pates!

Non, les pâtes ne font pas grossir! Les variétés au blé complet sont les plus riches en fibres. Et si l’on surveille ses kilos, ce sont plutôt les quantités de beurre ou d’huile to which il faut être attentif.

Alongside the nombreuses pates sèche, there are also the must-have fresh pates si savoureuses. Et si on les faisait à la maison ? Si cela requiert un sure tour de main, cela en vaut vraiment la peine.

La cuisson n’est pas seulement une affaire de goût. Trop cuites, elles deviennent collantes, molles et peu appétissantes. Mal égouttées, elles perdent de leur saveur et sont plus difficiles à assaisonner.

Il faut toujours prévoir un très grand volume d’eau. Même pour une petite quantité de pates, 3 liters d’eau sont necessaires. Il faut prévoir 4 liters of water to cook 500 g of pates.

Bring salted water to the boil, add the pates, stir from time to time and let them cook “al dente”, juste tendres mais fermes sous la dent. Égouttez-les ensuite très soigneusement et addutez-leur un filet d’huile d’olive. Accompagnez-les de parmesan fraîchement raspé et de basil ciselé.


Parmesan, fromage phare de la gastronomie italienne. Photo by Shutterstock

Fromage and charcuterie

The flagship product is bien sûr le parmesan. Il est meilleur after two years of drying and maturation. Il devient de plus en plus fort si on le laisse vieillir. Il faut l’acheter en morceaux, car il n’est pas comprable avec le parmesan râpé, conservée sous emballage.

Mozzarella is this fromage blanc often used in cooking because of its easy melting. N’est-il pas present dans la plupart des pizzas ?

La ricotta est faite à partir du petit-lait. Elle est principalmente utilisateur pour les farces. Le gorgonzola, avec ses veins bleutées, doit être doux et mou quand il est à point. Citons encore le bel paese, le pecorino, la fontine, le provolone et le caciocavallo.

Le jambon de Parme a depuis très longtemps acquis ses lettres de noblesse. L’alimentation des porcs avec le petit-lait du fromage, le ancestral mode de salaison et le drying pratique dans les collines give this ham a unique taste. Il se déguste en tranches fines, tout comme son cousin le San Daniele.

La bresaola, extremly prisée, est du filet de boeuf séché, salé et consommé en fine lamelles. Le salami, leur salami, n’est en rien comparable à ce que nous mangeons en France. C’est un long saucisson à base de porc et d’épices dont il existe une très grande variété. The most famous is that of Milan.

The mortadelle is also made with pork and spices. Le cotechino est une saucisse de porc peu salée, 500 g à 1 kg. Il se déguste en tranches avec des lentils ou des haricots, ou encore froide et en salade, après avoir été cuite dans de l’eau bouillante.

La luganega est une longue saucisse de porc grossièrement hachée, called aussi salsiccia. Elle est frite, bouillie ou grillée et se sert avec des pommes de terre ou des lentils.

Les herbes fraîches develop precious perfumes.  Photo by Shutterstock

Les herbes fraîches develop precious perfumes. Photo by Shutterstock

Les herbes

C’est leur abondance qui donne leur arôme particulier aux plats d’Italie. Fraîches, elles développement de précieux parfums. Balconies Faisons-les Pousser sur nos !

Le basilic n’a pas d’égal. Son goût incomparable rehausse les salads, les sauces tomates et les soupes. Le laurier perfume les rôtis, les plats mijotés et les potages. L’origan reste le passage obligé pour les pizzas et les plats mitonnés.

Le persil, plat evidently, se mêle à tout. The rosemary makes a beautiful marriage with lamb, pork, poultry and fish. La sauge parfume le veau et le poulet cuits dans le vin.

Leave a Comment